KR 1933/-38
Room. 15:25 Mutta nyt minä matkustan Jerusalemiin viemään pyhille avustusta. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ap.t. 19:21 Kun kaikki tämä oli tapahtunut, niin Paavali hengessä päätti kulkea Makedonian ja Akaian kautta ja matkustaa Jerusalemiin ja sanoi: "Käytyäni siellä minun pitää nähdä myös Rooma". > Siirry
Ap.t. 20:22 Ja nyt, katso, minä matkustan, sidottuna hengessä, Jerusalemiin, enkä tiedä, mikä minua siellä kohtaa. > Siirry
Ap.t. 24:17 Niin minä nyt useampien vuosien kuluttua tulin tuomaan almuja kansalleni ja toimittamaan uhreja. > Siirry

Biblia (1776)

Room. 15:25 Mutta nyt minä vaellan Jerusalemiin pyhille palvelusta tekemään;

Ruotsi (1917)

Room. 15:25 Men nu far jag till Jerusalem med understöd åt de heliga.

KJV (1789)

Room. 15:25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.