KR 1933/-38
Room. 13:10 Rakkaus ei tee lähimmäiselle mitään pahaa. Sentähden on rakkaus lain täyttämys. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Matt. 22:40 Näissä kahdessa käskyssä riippuu kaikki laki ja profeetat." > Siirry
1Kor. 13:4 Rakkaus on pitkämielinen, rakkaus on lempeä; rakkaus ei kadehdi, ei kerskaa, ei pöyhkeile, > Siirry
1Kor. 13:5 ei käyttäydy sopimattomasti, ei etsi omaansa, ei katkeroidu, ei muistele kärsimäänsä pahaa, > Siirry
1Kor. 13:6 ei iloitse vääryydestä, vaan iloitsee yhdessä totuuden kanssa; > Siirry
1Kor. 13:7 kaikki se peittää, kaikki se uskoo, kaikki se toivoo, kaikki se kärsii. > Siirry
Gal. 5:14 Sillä kaikki laki on täytetty yhdessä käskysanassa, tässä: "Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi." > Siirry
Kol. 3:14 Mutta kaiken tämän lisäksi pukeutukaa rakkauteen, mikä on täydellisyyden side. > Siirry
1Tim. 1:5 Mutta käskyn päämäärä on rakkaus, joka tulee puhtaasta sydämestä ja hyvästä omastatunnosta ja vilpittömästä uskosta. > Siirry
Jaak. 2:8 Vaan jos täytätte kuninkaallisen lain Raamatun mukaan: "Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi", niin te hyvin teette; > Siirry

Biblia (1776)

Room. 13:10 Ei rakkaus tee lähimmäiselle mitään pahaa; sentähden on rakkaus lain täyttämys.

Ruotsi (1917)

Room. 13:10 Kärleken gör intet ont mot nästan; alltså är kärleken lagens uppfyllelse.

KJV (1789)

Room. 13:10 Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.