KR 1933/-38
Ps. 95:10 Neljäkymmentä vuotta minä olin kyllästynyt siihen sukuun ja sanoin: 'He ovat kansa, jonka sydän on eksynyt, eivätkä he tahdo tietää minun teistäni.' > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

2Moos. 32:9 Ja Herra sanoi vielä Moosekselle: "Minä näen, että tämä kansa on niskurikansa. > Siirry
5Moos. 32:5 Heidän menonsa oli paha häntä kohtaan, he eivät olleet hänen lapsiansa, vaan häpeäpilkku - tuo nurja ja kiero sukupolvi! > Siirry
5Moos. 32:28 Sillä he ovat neuvoton kansa, eikä heissä ole ymmärrystä. > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 95:10 Että minä neljäkymmentä ajastaikaa suutuin tähän kansaan, ja sanoin: se on senkaltainen kansa, jonka sydämet aina eksyä tahtovat, ja jotka minun tietäni ei tahtoneet oppia;

Ruotsi (1917)

Ps. 95:10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: "De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar."

KJV (1789)

Ps. 95:10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: