KR 1933/-38
Ps. 91:14 "Koska hän riippuu minussa kiinni, niin minä hänet pelastan; minä suojelen hänet, koska hän tuntee minun nimeni. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ps. 91:14 Että hän minua halasi, niin minä hänen päästän: hän tuntee minun nimeni, sentähden minä varjelen häntä.

Ruotsi (1917)

Ps. 91:14 "Han håller sig intill mig, därför skall jag befria honom; jag skall beskydda honom, därför att han känner mitt namn.

KJV (1789)

Ps. 91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.