KR 1933/-38
Ps. 77:20 Meren halki kävi sinun tiesi, sinun polkusi läpi suurten vetten, eivätkä sinun jälkesi tuntuneet. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

2Moos. 14:22 Ja israelilaiset kulkivat meren poikki kuivaa myöten, ja vesi oli heillä muurina sekä oikealla että vasemmalla puolella. > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 77:20 Sinun ties oli meressä, ja sinun polkus olivat suurissa vesissä, ja ei sinun jälkiäs kenkään tuntenut.

Ruotsi (1917)

Ps. 77:20 Genom havet gick din väg, din stig genom stora vatten, och dina fotspår fann man icke.

KJV (1789)

Ps. 77:19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.