KR 1933/-38
Ps. 77:19 Sinun pauhinasi ääni vyöryi, salamat valaisivat maan piirin, maa vapisi ja järkkyi. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Ps. 77:19 Se jylisi taivaassa, ja sinun leimaukses välkkyi maan piirin päälle: maa liikkui ja värisi siitä.

Ruotsi (1917)

Ps. 77:19 Ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade.

KJV (1789)

Ps. 77:18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.