KR 1933/-38
Ps. 74:16 Sinun on päivä, sinun on yö, sinä valmistit valon ja auringon.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
1Moos. 1:14 Ja Jumala sanoi: "Tulkoot valot taivaanvahvuuteen erottamaan päivää yöstä, ja olkoot ne merkkeinä osoittamassa aikoja, päiviä ja vuosia,
> Siirry
Ps. 136:7 häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
> Siirry
Biblia (1776)
Ps. 74:16 Päivä ja yö ovat sinun: sinä rakennat valkeuden ja auringon.
Ruotsi (1917)
Ps. 74:16 Din är dagen, din är ock natten, du har berett ljuset och solen.
KJV (1789)
Ps. 74:16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.