KR 1933/-38
Ps. 74:16 Sinun on päivä, sinun on yö, sinä valmistit valon ja auringon. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

1Moos. 1:14 Ja Jumala sanoi: "Tulkoot valot taivaanvahvuuteen erottamaan päivää yöstä, ja olkoot ne merkkeinä osoittamassa aikoja, päiviä ja vuosia, > Siirry
Ps. 136:7 häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti: > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 74:16 Päivä ja yö ovat sinun: sinä rakennat valkeuden ja auringon.

Ruotsi (1917)

Ps. 74:16 Din är dagen, din är ock natten, du har berett ljuset och solen.

KJV (1789)

Ps. 74:16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.