KR 1933/-38
Ps. 73:20 Niinkuin unen käy herätessä, niin sinä, Herra, kun heräjät, heidän valhekuvansa hylkäät. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Job 20:8 Niinkuin uni hän lentää pois, eikä häntä enää löydetä, ja hän häipyy kuin öinen näky. > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 73:20 Niinkuin uni, koska joku herää, niinpä sinä, Herra teet heidän kuvansa kaupungissa ylönkatsotuksi.

Ruotsi (1917)

Ps. 73:20 Såsom det är med en dröm, när man vaknar, o Herre, så aktar du dem för intet, såsom skuggbilder, när du vaknar.

KJV (1789)

Ps. 73:20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.