KR 1933/-38
Ps. 73:20 Niinkuin unen käy herätessä, niin sinä, Herra, kun heräjät, heidän valhekuvansa hylkäät.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Job 20:8 Niinkuin uni hän lentää pois, eikä häntä enää löydetä, ja hän häipyy kuin öinen näky.
> Siirry
Biblia (1776)
Ps. 73:20 Niinkuin uni, koska joku herää, niinpä sinä, Herra teet heidän kuvansa kaupungissa ylönkatsotuksi.
Ruotsi (1917)
Ps. 73:20 Såsom det är med en dröm, när man vaknar, o Herre, så aktar du dem för intet, såsom skuggbilder, när du vaknar.
KJV (1789)
Ps. 73:20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.