KR 1933/-38
Ps. 49:8 Kukaan ei voi veljeänsä lunastaa eikä hänestä Jumalalle sovitusta maksaa. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Matt. 16:26 Sillä mitä se hyödyttää ihmistä, vaikka hän voittaisi omaksensa koko maailman, mutta saisi sielullensa vahingon? Taikka mitä voi ihminen antaa sielunsa lunnaiksi? > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 49:8 Ei velikään taida ketään lunastaa, eikä Jumalalle ketään sovittaa.

Ruotsi (1917)

Ps. 49:8 Men sin broder kan ingen förlossa eller giva Gud lösepenning för honom.

KJV (1789)

Ps. 49:7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: