KR 1933/-38
Ps. 105:39 Hän levitti suojaksi pilven ja tulen valaisemaan yötä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

2Moos. 13:21 Ja Herra kulki heidän edellänsä, päivällä pilvenpatsaassa johdattaaksensa heitä tietä myöten ja yöllä tulenpatsaassa valaistaksensa heidän kulkunsa, niin että he voivat vaeltaa sekä päivällä että yöllä. > Siirry
2Moos. 14:19 Niin Jumalan enkeli, joka oli kulkenut Israelin joukon edellä, siirtyi kulkemaan heidän takanansa; ja pilvenpatsas siirtyi heidän edeltänsä ja asettui heidän taaksensa > Siirry
Ps. 78:14 Hän johdatti heitä päivän aikaan pilvellä ja tulen valolla kaiket yöt. > Siirry

Biblia (1776)

Ps. 105:39 Hän levitti pilven verhoksi, ja tulen yötä valistamaan.

Ruotsi (1917)

Ps. 105:39 Han bredde ut ett moln till skygd, och en eld för att lysa om natten.

KJV (1789)

Ps. 105:39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.