KR 1933/-38
Matt. 6:22 Silmä on ruumiin lamppu. Jos siis silmäsi on terve, niin koko sinun ruumiisi on valaistu.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Luuk. 11:34 Sinun silmäsi on ruumiin lamppu. Kun silmäsi on terve, on koko sinun ruumiisi valaistu, mutta kun se on viallinen, on myös sinun ruumiisi pimeä.
> Siirry
Luuk. 11:35 Katso siis, ettei valo, joka sinussa on, ole pimeyttä.
> Siirry
Luuk. 11:36 Jos siis koko sinun ruumiisi on valoisa eikä miltään osaltaan pimeä, on se oleva kokonaan valoisa, niinkuin lampun valaistessa sinua kirkkaalla loisteellaan."
> Siirry
Biblia (1776)
Matt. 6:22 Silmä on ruumin valkeus; jos siis silmäs on yksinkertainen, niin koko ruumiis on valaistu.
Ruotsi (1917)
Matt. 6:22 Ögat är kroppens lykta. Om nu ditt öga är friskt, så får hela din kropp ljus.
KJV (1789)
Matt. 6:22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.