KR 1933/-38
Matt. 25:5 Yljän viipyessä tuli heille kaikille uni, ja he nukkuivat. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Matt. 25:5 Kuin ylkä viipyi, tulivat he kaikki uneliaiksi ja makasivat.

Ruotsi (1917)

Matt. 25:5 Då nu brudgummen dröjde, blevo de alla sömniga och somnade.

KJV (1789)

Matt. 25:5 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.