KR 1933/-38
Matt. 25:27 Sinun olisi siis pitänyt jättää minun rahani rahanvaihtajille, niin minä tultuani olisin saanut omani takaisin korkoineen. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Matt. 25:27 Niin sinun siis olis tullut antaa minun rahani vaihettajille, ja minä tultuani olisin omani jälleen saanut kasvun kanssa.

Ruotsi (1917)

Matt. 25:27 Då borde du också hava satt in mina penningar i en bank, så att jag hade fått igen mitt med ränta, när jag kom hem.

KJV (1789)

Matt. 25:27 Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.