KR 1933/-38
Matt. 23:30 ja sanotte: 'Jos me olisimme eläneet isäimme päivinä, emme olisi olleet osallisia heidän kanssaan profeettain vereen'! > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Matt. 23:30 Ja sanotte: jos me olisimme olleet meidän isäimme aikoina, emme olisi olleet osalliset heidän kanssansa prophetain veressä.

Ruotsi (1917)

Matt. 23:30 och sägen: 'Om vi hade levat på våra fäders tid, så skulle vi icke hava varit delaktiga med dem i profeternas blod'!

KJV (1789)

Matt. 23:30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.