KR 1933/-38
Matt. 2:2 ja he sanoivat: "Missä on se äsken syntynyt juutalaisten kuningas? Sillä me näimme hänen tähtensä itäisillä mailla ja olemme tulleet häntä kumartamaan." > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

4Moos. 24:17 Minä näen hänet, en kuitenkaan nyt, minä katselen häntä, en kuitenkaan läheltä. Tähti nousee Jaakobista, ja valtikka kohoaa Israelista. Se ruhjoo Mooabilta ohimot, päälaen kaikilta Seetin pojilta. > Siirry

Biblia (1776)

Matt. 2:2 Missä on se syntynyt Juudalaisten kuningas? sillä me näimme hänen tähtensä idässä, ja tulimme häntä kumartaen rukoilemaan.

Ruotsi (1917)

Matt. 2:2 och sade: "Var är den nyfödde judakonungen? Vi hava nämligen sett hans stjärna i östern och hava kommit för att giva honom vår hyllning."

KJV (1789)

Matt. 2:2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.