KR 1933/-38
Matt. 16:10 ettekä niitä seitsemää leipää neljälletuhannelle ja kuinka monta vasullista otitte talteen?
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Matt. 15:34 Jeesus sanoi heille: "Montako leipää teillä on?" He sanoivat: "Seitsemän, ja muutamia kalasia".
> Siirry
Matt. 15:35 Niin hän käski kansan asettua maahan.
> Siirry
Matt. 15:36 Ja hän otti ne seitsemän leipää ja kalat, kiitti, mursi ja antoi opetuslapsillensa, ja opetuslapset antoivat kansalle.
> Siirry
Matt. 15:37 Ja kaikki söivät ja tulivat ravituiksi. Sitten he keräsivät jääneet palaset, seitsemän täyttä vasullista.
> Siirry
Matt. 15:38 Ja niitä, jotka aterioivat, oli neljätuhatta miestä, paitsi naisia ja lapsia.
> Siirry
Mark. 8:5 Hän kysyi heiltä: "Montako leipää teillä on?" He sanoivat: "Seitsemän".
> Siirry
Mark. 8:6 Silloin hän käski kansan asettua maahan. Ja hän otti ne seitsemän leipää, kiitti, mursi ja antoi opetuslapsillensa, että he panisivat ne kansan eteen. Ja he panivat.
> Siirry
Mark. 8:7 Heillä oli myös joitakuita kalasia; ja siunattuaan ne hän käski panna nekin kansan eteen.
> Siirry
Mark. 8:8 Niin he söivät ja tulivat ravituiksi. Sitten he keräsivät jääneet palaset, seitsemän vasullista.
> Siirry
Mark. 8:9 Ja heitä oli noin neljätuhatta. Ja hän laski heidät luotansa.
> Siirry
Biblia (1776)
Matt. 16:10 Niin myös niitä seitsemää leipää neljälletuhannelle, ja kuinka monta koria te korjasitte?
Ruotsi (1917)
Matt. 16:10 Ej heller de sju bröden åt de fyra tusen, och huru många korgar I då togen upp?
KJV (1789)
Matt. 16:10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?