KR 1933/-38
Matt. 12:38 Silloin muutamat kirjanoppineista ja fariseuksista vastasivat hänelle sanoen: "Opettaja, me tahdomme nähdä sinulta merkin".
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Matt. 16:1 Ja fariseukset ja saddukeukset tulivat hänen luoksensa ja kiusasivat häntä pyytäen häntä näyttämään heille merkin taivaasta.
> Siirry
Mark. 8:11 Ja fariseukset lähtivät sinne ja rupesivat väittelemään hänen kanssaan ja vaativat häneltä merkkiä taivaasta, kiusaten häntä.
> Siirry
Mark. 8:12 Niin hän huokasi hengessään ja sanoi: "Miksi tämä sukupolvi vaatii merkkiä? Totisesti minä sanon teille: tälle sukupolvelle ei anneta merkkiä."
> Siirry
1Kor. 1:22 koskapa juutalaiset vaativat tunnustekoja ja kreikkalaiset etsivät viisautta,
> Siirry
Biblia (1776)
Matt. 12:38 Silloin vastasivat muutamat kirjanoppineista ja Pharisealaisista, sanoen: Mestari, me tahdomme nähdä sinulta merkkiä.
Ruotsi (1917)
Matt. 12:38 Då togo några av de skriftlärde och faris‚erna till orda och sade till honom: "Mästare, vi skulle vilja se något tecken av dig."
KJV (1789)
Matt. 12:38 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.