KR 1933/-38
Mark. 8:32 Ja tämän hän puhui peittelemättä. Silloin Pietari otti hänet erilleen ja rupesi häntä nuhtelemaan. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Mark. 8:32 Ja hän puhui sen puheen julki rohkiasti. Ja Pietari otti hänen tykönsä, rupesi häntä nuhtelemaan.

Ruotsi (1917)

Mark. 8:32 Och han talade detta i oförtäckta ordalag. Då tog Petrus honom avsides och begynte ivrigt motsäga honom.

KJV (1789)

Mark. 8:32 And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.