KR 1933/-38
Mark. 8:2 "Minun käy sääliksi kansaa, sillä he ovat jo kolme päivää olleet minun tykönäni, eikä heillä ole mitään syötävää. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Mark. 6:34 Ja astuessaan maihin hän näki paljon kansaa, ja hänen kävi heitä sääliksi, koska he olivat niinkuin lampaat, joilla ei ole paimenta, ja hän rupesi opettamaan heille moninaisia. > Siirry

Biblia (1776)

Mark. 8:2 Minä surkuttelen kansaa; sillä he ovat jo kolme päivää viipyneet minun tykönäni, ja ei ole heillä, mitä he söisivät.

Ruotsi (1917)

Mark. 8:2 "Jag ömkar mig över folket, ty det är redan tre dagar som de hava dröjt kvar hos mig, och de hava intet att äta.

KJV (1789)

Mark. 8:2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: