KR 1933/-38
Mark. 4:31 Se on niinkuin sinapinsiemen, joka, kun se kylvetään maahan, on pienin kaikista siemenistä maan päällä; > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Mark. 4:31 Niinkuin sinapin siemeneen: kuin se maahan kylvetään, on se vähin kaikkia siemeniä, mitä maassa on;

Ruotsi (1917)

Mark. 4:31 Det är såsom ett senapskorn, som när det lägges ned i jorden, är minst av alla frön på jorden;

KJV (1789)

Mark. 4:31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth: