KR 1933/-38
Mark. 4:31 Se on niinkuin sinapinsiemen, joka, kun se kylvetään maahan, on pienin kaikista siemenistä maan päällä;
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Mark. 4:31 Niinkuin sinapin siemeneen: kuin se maahan kylvetään, on se vähin kaikkia siemeniä, mitä maassa on;
Ruotsi (1917)
Mark. 4:31 Det är såsom ett senapskorn, som när det lägges ned i jorden, är minst av alla frön på jorden;
KJV (1789)
Mark. 4:31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth: