KR 1933/-38
Luuk. 9:51 Ja kun hänen ylösottamisensa aika oli täyttymässä, käänsi hän kasvonsa Jerusalemia kohti, vaeltaaksensa sinne. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Luuk. 9:51 Mutta tapahtui, kuin aika täytetty oli, että hän piti täältä otettaman ylös, käänsi hän kasvonsa menemään Jerusalemin puoleen,

Ruotsi (1917)

Luuk. 9:51 Då nu tiden var inne att han skulle bliva upptagen, beslöt han att ställa sin färd till Jerusalem.

KJV (1789)

Luuk. 9:51 And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,