KR 1933/-38
Luuk. 8:8 Ja osa putosi hyvään maahan, kasvoi ja teki satakertaisen hedelmän." Tämän sanottuaan hän lausui suurella äänellä: "Jolla on korvat kuulla, se kuulkoon". > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

1Moos. 26:12 Ja Iisak kylvi siinä maassa ja sai sinä vuonna satakertaisesti, sillä Herra siunasi häntä. > Siirry
Matt. 11:15 Jolla on korvat, se kuulkoon. > Siirry
Matt. 13:9 Jolla on korvat, se kuulkoon." > Siirry
Matt. 13:43 Silloin vanhurskaat loistavat Isänsä valtakunnassa niinkuin aurinko. Jolla on korvat, se kuulkoon. > Siirry
Mark. 4:9 Ja hän sanoi: "Jolla on korvat kuulla, se kuulkoon". > Siirry
Mark. 4:23 Jos jollakin on korvat kuulla, hän kuulkoon." > Siirry
Ilm. 2:7 Jolla on korva, se kuulkoon, mitä Henki seurakunnille sanoo. Sen, joka voittaa, minä annan syödä elämän puusta, joka on Jumalan paratiisissa.' > Siirry

Biblia (1776)

Luuk. 8:8 Ja muutama lankesi hyvään maahan, ja kuin se kävi ylös, teki se satakertaisen hedelmän. Kuin hän tämän sanoi, huusi hän: jolla on korvat kuulla, se kuulkaan.

Ruotsi (1917)

Luuk. 8:8 Men somt föll i god jord, och när det hade vuxit upp, bar det hundrafaldig frukt." Sedan han hade talat detta, sade han med hög röst: "Den som har öron till att höra, han höre."

KJV (1789)

Luuk. 8:8 And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.