KR 1933/-38
Luuk. 1:25 "Näin on Herra tehnyt minulle niinä päivinä, jolloin hän katsoi minun puoleeni poistaaksensa minusta ihmisten ylenkatseen". > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

1Moos. 30:23 Niin hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan ja sanoi: "Jumala on ottanut pois minun häpeäni". > Siirry

Biblia (1776)

Luuk. 1:25 Ja näin on Herra minulle tehnyt niinä päivinä, kuin hän minun puoleeni katsoi, että hän ottais pois minun ylönkatseeni ihmisten seassa.

Ruotsi (1917)

Luuk. 1:25 och hon sade: "Så har Herren gjort med mig nu, då han har sett till min smälek bland människorna, för att borttaga den."

KJV (1789)

Luuk. 1:25 Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.