KR 1933/-38
Joos. 8:12 Sitten hän otti noin viisituhatta miestä ja asetti heidät väijyksiin Beetelin ja Ain välille, länteen päin kaupungista. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Joos. 8:12 Mutta hän otti liki viisituhatta miestä ja pani ne väijymään BetElin ja Ain välillä, lännen puolella kaupunkia.

Ruotsi (1917)

Joos. 8:12 Men han tog vid pass fem tusen man och lade dem i bakhåll mellan Betel och Ai, väster om staden.

KJV (1789)

Joos. 8:12 And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.