KR 1933/-38
Joh. 19:37 Ja vielä sanoo toinen kirjoitus: "He luovat katseensa häneen, jonka he ovat lävistäneet". > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ps. 22:17 Sillä koirat minua piirittävät, pahain parvi saartaa minut, minun käteni ja jalkani, niinkuin jalopeurat. > Siirry
Sak. 12:10 Ja minä vuodatan Daavidin suvun päälle ja Jerusalemin asukasten päälle armon ja rukouksen hengen. He katsovat minuun, jonka he ovat lävistäneet. Ja he valittavat häntä, niinkuin valitetaan ainokaista, murehtivat häntä katkerasti, niinkuin murehditaan katkerasti esikoista. > Siirry
Ilm. 1:7 Katso, hän tulee pilvissä, ja kaikki silmät saavat nähdä hänet, niidenkin, jotka hänet lävistivät, ja kaikki maan sukukunnat vaikeroitsevat hänen tullessansa. Totisesti, amen. > Siirry

Biblia (1776)

Joh. 19:37 Ja taas toinen kirjoitus sanoo: he saavat nähdä, ketä he ovat pistäneet.

Ruotsi (1917)

Joh. 19:37 Och åter ett annat skriftens ord lyder så: "De skola se upp till honom som de hava stungit."

KJV (1789)

Joh. 19:37 And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.