KR 1933/-38
Job 8:18 Mutta kun Jumala hävittää hänet hänen paikastansa, niin se kieltää hänet: En ole sinua koskaan nähnyt. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Job 8:18 Mutta koska hän nielee sen paikastansa, kieltää hän sen, niinkuin ei olis nähnytkään sitä.

Ruotsi (1917)

Job 8:18 Men när så Gud rycker bort honom från hans plats, då förnekar den honom: 'Aldrig har jag sett dig.'

KJV (1789)

Job 8:18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.