KR 1933/-38
Job 31:28 niin olisi sekin raskaasti rangaistava rikos, sillä minä olisin kieltänyt korkeuden Jumalan. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

5Moos. 17:3 ja menee ja palvelee muita jumalia ja kumartaa niitä: aurinkoa, kuuta tai kaikkea taivaan joukkoa, minkä minä olen kieltänyt, > Siirry

Biblia (1776)

Job 31:28 Joka myös vääryys on tuomarien edessä; sillä niin olisin minä kieltänyt Jumalan ylhäältä.

Ruotsi (1917)

Job 31:28 Nej, också det hade varit en straffbar missgärning; därmed hade jag ju förnekat Gud i höjden.

KJV (1789)

Job 31:28 This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.