KR 1933/-38
Job 28:15 Sitä ei voida ostaa puhtaalla kullalla, eikä sen hintaa punnita hopeassa.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Sananl. 3:14 Sillä parempi on hankkia sitä kuin hopeata, ja siitä saatu voitto on kultaa jalompi.
> Siirry
Sananl. 8:11 Sillä parempi on viisaus kuin helmet, eivät mitkään kalleudet vedä sille vertaa.
> Siirry
Sananl. 8:19 Minun hedelmäni on parempi kuin kulta, kuin puhtain kulta, minun antamani voitto valituinta hopeata parempi.
> Siirry
Sananl. 16:16 Parempi kultaa on hankkia viisautta, kalliimpi hopeata hankkia ymmärrystä.
> Siirry
Biblia (1776)
Job 28:15 Ei hänestä anneta kultaa, eikä hopiaa punnita sen hinnaksi.
Ruotsi (1917)
Job 28:15 Hon köper icke för ädlaste metall, med silver gäldas ej hennes värde.
KJV (1789)
Job 28:15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.