KR 1933/-38
Jes. 38:13 Minä viihdyttelin itseäni aamuun asti - niinkuin leijona hän murskaa kaikki minun luuni; ennenkuin päivä yöksi muuttuu, sinä teet minusta lopun.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Jes. 38:13 Minä asetin itseni niinkuin jalopeura aamuun asti; kuitenkin särki hän kaikki minun luuni; sinä lopetat minun huomenesta ehtoosen asti.
Ruotsi (1917)
Jes. 38:13 Jag måste ryta såsom ett lejon intill morgonen; så krossas alla ben i min kropp. Ja, innan dagen har gått över till natt, är du färdig med mig.
KJV (1789)
Jes. 38:13 I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.