KR 1933/-38
Jes. 36:21 Mutta he olivat vaiti eivätkä vastanneet hänelle mitään, sillä kuningas oli käskenyt niin ja sanonut: "Älkää vastatko hänelle".
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Jes. 36:21 Mutta he olivat ääneti, ja ei vastanneet häntä mitään; sillä kuningas oli käskenyt ja sanonut: älkäät häntä mitään vastatko.
Ruotsi (1917)
Jes. 36:21 Men de tego och svarade honom icke ett ord, ty konungen hade så bjudit och sagt: "Svaren honom icke."
KJV (1789)
Jes. 36:21 But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.