KR 1933/-38
Jes. 21:4 Minun sydämeni värisee, kauhu peljästyttää minut. Ikävöimäni iltahämärän se muuttaa minulle vavistukseksi. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Jes. 21:4 Minun sydämeni vapisee, kauhistus on minun peljättänyt; sentähden ei ole minulla ollut suloisella yöllä yhtään lepoa.

Ruotsi (1917)

Jes. 21:4 Mitt hjärta är utom sig, jag kväljes av förfäran; skymningen, som jag längtade efter, vållar mig nu skräck.

KJV (1789)

Jes. 21:4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.