KR 1933/-38
Jes. 21:4 Minun sydämeni värisee, kauhu peljästyttää minut. Ikävöimäni iltahämärän se muuttaa minulle vavistukseksi.
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Jes. 21:4 Minun sydämeni vapisee, kauhistus on minun peljättänyt; sentähden ei ole minulla ollut suloisella yöllä yhtään lepoa.
Ruotsi (1917)
Jes. 21:4 Mitt hjärta är utom sig, jag kväljes av förfäran; skymningen, som jag längtade efter, vållar mig nu skräck.
KJV (1789)
Jes. 21:4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.