KR 1933/-38
Jes. 21:12 Vartija vastaa: "Aamu on tullut, mutta silti on yö. Jos vielä kyselette, niin kyselkää; tulkaa uudelleen."
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Jes. 21:12 Vartia sanoi: kuin aamu tulee, niin vielä yö on; jos te vielä kysytte, niin teidän pitää vielä sitte palajaman ja taas kysymän.
Ruotsi (1917)
Jes. 21:12 Väktaren svarar: "Morgon har kommit, och likväl är det natt. Viljen I fråga mer, så frågen; kommen tillbaka igen."
KJV (1789)
Jes. 21:12 The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.