KR 1933/-38
Jes. 21:12 Vartija vastaa: "Aamu on tullut, mutta silti on yö. Jos vielä kyselette, niin kyselkää; tulkaa uudelleen." > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Jes. 21:12 Vartia sanoi: kuin aamu tulee, niin vielä yö on; jos te vielä kysytte, niin teidän pitää vielä sitte palajaman ja taas kysymän.

Ruotsi (1917)

Jes. 21:12 Väktaren svarar: "Morgon har kommit, och likväl är det natt. Viljen I fråga mer, så frågen; kommen tillbaka igen."

KJV (1789)

Jes. 21:12 The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.