KR 1933/-38
Jes. 2:8 Heidän maansa tuli täyteen epäjumalia, he kumartavat kättensä tekoa, sitä, minkä heidän sormensa ovat tehneet. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Jer. 2:28 Mutta missä ovat sinun jumalasi, jotka olet itsellesi tehnyt? Nouskoot ne, jos voivat pelastaa sinut onnettomuutesi aikana. Sillä yhtä monta, kuin sinulla on kaupunkeja, on sinulla jumalia, Juuda. > Siirry

Biblia (1776)

Jes. 2:8 Heidän maansa on myös täynnä epäjumalia; he kumartavat käsialaansa, jotka heidän sormensa tehneet ovat.

Ruotsi (1917)

Jes. 2:8 deras land är ock fullt av avgudar, och sina egna händers verk tillbedja de, det som deras fingrar hava gjort.

KJV (1789)

Jes. 2:8 Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made: