KR 1933/-38
Jer. 8:21 Tyttären, minun kansani, murtumisen tähden olen minä murtunut, minä käyn murheasussa, kauhistus on minut vallannut. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Jer. 8:21 Minä suren suuresti, että minun kansani tytär niin turmeltu on; minä surkuttelen ja olen hämmästyksissä.

Ruotsi (1917)

Jer. 8:21 Jag är förkrossad, därför att dottern mitt folk så krossas, jag går sörjande, häpnad har gripit mig.

KJV (1789)

Jer. 8:21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.