KR 1933/-38
Jer. 52:33 Hän sai panna pois vanginpuvun ja aina aterioida hänen luonaan, niin kauan kuin eli. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Jer. 52:33 Ja muutti hänen vankiutensa vaatteet; ja hän söi hänen edessänsä leipää aina kaikkena elinaikanansa.

Ruotsi (1917)

Jer. 52:33 Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.

KJV (1789)

Jer. 52:33 And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.