KR 1933/-38
Jer. 31:30 vaan jokaisen on kuoltava oman syntivelkansa tähden. Jokaiselta ihmiseltä, joka syö raakoja rypäleitä, heltyvät hänen omat hampaansa. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Jer. 31:30 Vaan jokaisen pitää pahan tekonsa tähden kuoleman, ja kuka ihminen syö happamia viinamarjoja, hänen hampaansa pitää huoltuman.

Ruotsi (1917)

Jer. 31:30 Nej, var och en skall dö genom sin egen missgärning; var man som äter sura druvor, hans tänder skola bliva ömma därav.

KJV (1789)

Jer. 31:30 But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.