KR 1933/-38
Jer. 21:5 Ja minä itse sodin teitä vastaan ojennetulla kädellä ja väkevällä käsivarrella, vihassa ja kiivastuksessa ja suuressa suuttumuksessa. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

5Moos. 29:28 Ja Herra tempasi heidät irti heidän maastaan vihassa ja kiivastuksessa ja suuressa suuttumuksessa ja heitti heidät toiseen maahan, niinkuin nyt on tapahtunut.' > Siirry

Biblia (1776)

Jer. 21:5 Ja minä tahdon tapella teitä vastaan ojennetulla kädellä, väkevällä käsivarrella, julmuudella, närkästyksellä ja suurella vihalla.

Ruotsi (1917)

Jer. 21:5 Och jag skall själv strida mot eder med uträckt hand ooh stark arm, vrede och harm och stor förtörelse.

KJV (1789)

Jer. 21:5 And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.