KR 1933/-38
Jer. 18:20 Onko hyvä pahalla kostettava, sillä he ovat kaivaneet minulle kuopan? Muista, kuinka minä olen seisonut sinun edessäsi ja puhunut hyvää heidän puolestansa, kääntääkseni pois sinun vihasi heistä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Ps. 35:12 He palkitsevat minulle hyvän pahalla; minun sieluni on orpo. > Siirry
Sananl. 17:13 Joka hyvän pahalla palkitsee, sen kodista ei onnettomuus väisty. > Siirry
Room. 12:17 Älkää kenellekään pahaa pahalla kostako. Ahkeroikaa sitä, mikä on hyvää kaikkien ihmisten edessä. > Siirry

Biblia (1776)

Jer. 18:20 Onko se oikein, että hyvä kostetaan pahalla? Sillä he ovat kaivaneet minun sielulleni kuopan; muista siis, kuinka minä olen seisonut sinun edessäs, ja puhunut heidän parastansa, ja käänsin sinun julmuutes heidän puolestansa.

Ruotsi (1917)

Jer. 18:20 Skall man få vedergälla gott med ont, eftersom dessa hava grävt en grop för mitt liv? Tänk på huru jag har stått inför ditt ansikte för att mana gott för dem, till att avvända från dem din vrede.

KJV (1789)

Jer. 18:20 Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.