KR 1933/-38
Jer. 13:20 Nostakaa silmänne ja katsokaa, kuinka ne tulevat pohjoisesta. Missä on lauma, joka oli sinun haltuusi annettu, nuo sinun lampaasi, sinun kunniasi? > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Jer. 13:20 Nostakaat silmänne ja katsokaat, kuinka he pohjoisesta tulevat; kussa lauma nyt on, joka sinun haltuus annettu oli, sinun jalo laumas?

Ruotsi (1917)

Jer. 13:20 Lyften upp edra ögon och sen huru de komma norrifrån. Var är nu hjorden som var dig given, den hjord som var din ära?

KJV (1789)

Jer. 13:20 Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?