KR 1933/-38
Jer. 13:20 Nostakaa silmänne ja katsokaa, kuinka ne tulevat pohjoisesta. Missä on lauma, joka oli sinun haltuusi annettu, nuo sinun lampaasi, sinun kunniasi?
> Siirry
Ei rinnakkaisviitteitä
Biblia (1776)
Jer. 13:20 Nostakaat silmänne ja katsokaat, kuinka he pohjoisesta tulevat; kussa lauma nyt on, joka sinun haltuus annettu oli, sinun jalo laumas?
Ruotsi (1917)
Jer. 13:20 Lyften upp edra ögon och sen huru de komma norrifrån. Var är nu hjorden som var dig given, den hjord som var din ära?
KJV (1789)
Jer. 13:20 Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?