KR 1933/-38
Jaak. 4:17 Joka siis ymmärtää tehdä sitä, mikä hyvää on, eikä tee, hänelle se on synniksi. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Luuk. 12:47 Ja sitä palvelijaa, joka tiesi herransa tahdon, mutta ei tehnyt valmistuksia eikä toiminut hänen tahtonsa mukaan, rangaistaan monilla lyönneillä. > Siirry

Biblia (1776)

Jaak. 4:17 Sillä joka taitaa hyvää tehdä, ja ei tee, niin se on hänelle synniksi.

Ruotsi (1917)

Jaak. 4:17 Alltså, den som förstår att göra vad gott är, men icke gör det, för honom bliver detta till synd.

Englanti (KJV 1789)

Jaak. 4:17 Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.