KR 1933/-38
Ilm. 22:7 Ja katso, minä tulen pian. Autuas se, joka ottaa tämän kirjan ennustuksen sanoista vaarin!" > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Jes. 40:10 Katso, Herra, Herra tulee voimallisena, hänen käsivartensa vallitsee. Katso, hänen palkkansa on hänen mukanansa, hänen työnsä ansio käy hänen edellänsä. > Siirry
Ilm. 1:3 Autuas se, joka lukee, ja autuaat ne, jotka kuulevat tämän profetian sanat ja ottavat vaarin siitä, mitä siihen kirjoitettu on; sillä aika on lähellä! > Siirry
Ilm. 3:11 Minä tulen pian; pidä, mitä sinulla on, ettei kukaan ottaisi sinun kruunuasi. > Siirry

Biblia (1776)

Ilm. 22:7 Katso, minä tulen nopiasti. Autuas on se, joka kätkee tämän kirjan prophetian sanat.

Ruotsi (1917)

Ilm. 22:7 Och se, jag kommer snart. Salig är den som tager vara på de profetians ord som stå i denna bok."

KJV (1789)

Ilm. 22:7 Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.