KR 1933/-38
Ilm. 11:4 Nämä ovat ne kaksi öljypuuta ja ne kaksi lampunjalkaa, jotka seisovat maan Herran edessä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

Sak. 4:2 Ja hän sanoi minulle: "Mitä sinä näet?" Minä vastasin: "Minä näen, katso: lampunjalka, kokonansa kultaa, ja sen yläpuolella sen öljyastia, ja lampunjalassa sen seitsemän lamppua, ja seitsemän öljyputkea lamppuihin, jotka ovat siinä ylimpänä. > Siirry
Sak. 4:3 Ja kaksi öljypuuta sen ääressä, toinen öljyastian oikealla, toinen vasemmalla puolella." > Siirry
Sak. 4:11 Ja minä lausuin ja sanoin hänelle: "Mitä ovat nämä kaksi öljypuuta lampunjalan oikealla ja vasemmalla puolella?" > Siirry
Sak. 4:14 Hän sanoi: "Nämä ovat ne molemmat öljyllä voidellut, jotka seisovat kaiken maan Herran edessä". > Siirry

Biblia (1776)

Ilm. 11:4 Nämät ovat kaksi öljypuuta ja kaksi kynttiläjalkaa, jotka maan Jumalan edessä seisovat.

Ruotsi (1917)

Ilm. 11:4 Dessa vittnen äro de två olivträd och de två ljusstakar som stå inför jordens Herre.

KJV (1789)

Ilm. 11:4 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.