KR 1933/-38
Hoos. 5:10 Juudan ruhtinaat ovat tulleet rajan siirtäjäin kaltaisiksi. Minä vuodatan heidän päällensä vihani niinkuin vedet. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

5Moos. 19:14 Älä siirrä lähimmäisesi rajaa, jonka entiset polvet ovat määränneet sinun perintöosallesi siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa, että ottaisit sen omaksesi. > Siirry
5Moos. 27:17 Kirottu olkoon se, joka siirtää lähimmäisensä rajan. Ja kaikki kansa sanokoon: 'Amen'. > Siirry

Biblia (1776)

Hoos. 5:10 Juudan päämiehet ovat niinkuin rajan siirtäjät; sentähden tahdon minä vihani vuodattaa heidän päällensä, niinkuin veden.

Ruotsi (1917)

Hoos. 5:10 Juda furstar hava blivit råmärkflyttares likar; över dem skall jag utgjuta min vrede såsom vatten.

KJV (1789)

Hoos. 5:10 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.