KR 1933/-38
Hoos. 12:4 Äidin kohdussa tämä petti veljensä, ja miehuutensa voimassa hän taisteli Jumalan kanssa.
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
1Moos. 25:26 Senjälkeen tuli ulos hänen veljensä, ja hän piti kädellään Eesaun kantapäästä. Ja hänelle pantiin nimeksi Jaakob. Iisak oli kuudenkymmenen vuoden vanha heidän syntyessänsä.
> Siirry
1Moos. 32:24 Ja Jaakob jäi yksinänsä toiselle puolelle. Silloin painiskeli hänen kanssaan muuan mies päivän koittoon saakka.
> Siirry
Biblia (1776)
Hoos. 12:4 Hän on äitinsä kohdussa polkenut alas veljensä, ja kaikella voimallansa Jumalan kanssa taistellut.
Ruotsi (1917)
Hoos. 12:3 I moderlivet grep han sin broder i hälen, och i sin mandomskraft kämpade han med Gud.
KJV (1789)
Hoos. 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: