KR 1933/-38
Hoos. 12:4 Äidin kohdussa tämä petti veljensä, ja miehuutensa voimassa hän taisteli Jumalan kanssa. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

1Moos. 25:26 Senjälkeen tuli ulos hänen veljensä, ja hän piti kädellään Eesaun kantapäästä. Ja hänelle pantiin nimeksi Jaakob. Iisak oli kuudenkymmenen vuoden vanha heidän syntyessänsä. > Siirry
1Moos. 32:24 Ja Jaakob jäi yksinänsä toiselle puolelle. Silloin painiskeli hänen kanssaan muuan mies päivän koittoon saakka. > Siirry

Biblia (1776)

Hoos. 12:4 Hän on äitinsä kohdussa polkenut alas veljensä, ja kaikella voimallansa Jumalan kanssa taistellut.

Ruotsi (1917)

Hoos. 12:3 I moderlivet grep han sin broder i hälen, och i sin mandomskraft kämpade han med Gud.

KJV (1789)

Hoos. 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: