KR 1933/-38
Hes. 24:22 Sitten te teette, niinkuin minä olen tehnyt: ette peitä partaanne ettekä syö suruleipää, > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Hes. 24:22 Ja teidän täytyy tehdä, niinkuin minä tehnyt olen: teidän suutanne ei teidän pidä peittämän, eikä murheellisen leipää syömän.

Ruotsi (1917)

Hes. 24:22 Då skolen I komma att göra såsom jag har gjort: I skolen icke skyla skägget och icke äta det övliga brödet.

KJV (1789)

Hes. 24:22 And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.