KR 1933/-38
Hebr. 6:13 Sillä kun Jumala oli antanut lupauksen Aabrahamille, vannoi hän itse kauttansa, koska hänellä ei ollut ketään suurempaa, kenen kautta vannoa, > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

1Moos. 22:16 ja sanoi: "Minä vannon itse kauttani, sanoo Herra: Sentähden että tämän teit etkä kieltänyt minulta ainokaista poikaasi, > Siirry
1Moos. 22:17 minä runsaasti siunaan sinua ja teen sinun jälkeläistesi luvun paljoksi kuin taivaan tähdet ja hiekka, joka on meren rannalla, ja sinun jälkeläisesi valtaavat vihollistensa portit. > Siirry
Ps. 105:9 liittonsa, jonka hän teki Aabrahamin kanssa, ja Iisakille vannomansa valan. > Siirry
Luuk. 1:73 sen valan, jonka hän vannoi Aabrahamille, meidän isällemme; > Siirry

Biblia (1776)

Hebr. 6:13 . Sillä Jumala, joka Abrahamille lupauksen antoi, koska ei hän taitanut yhdenkään suuremman kautta vannoa, niin hän vannoi itse kauttansa,

Ruotsi (1917)

Hebr. 6:13 Ty när Gud gav löftet åt Abraham, svor han vid sig själv -- eftersom han icke hade någon högre att svärja vid --

KJV (1789)

Hebr. 6:13 For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,