KR 1933/-38
Hebr. 3:12 Katsokaa, veljet, ettei vain kenelläkään teistä ole paha, epäuskoinen sydän, niin että hän luopuu elävästä Jumalasta,
> Siirry
Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)
Hebr. 12:15 ja pitäkää huoli siitä, ettei kukaan jää osattomaksi Jumalan armosta, "ettei mikään katkeruuden juuri pääse kasvamaan ja tekemään häiriötä", ja monet sen kautta tule saastutetuiksi,
> Siirry
Biblia (1776)
Hebr. 3:12 Katsokaat, rakkaat veljet, ettei teissä joskus olisi kelläkään paha, uskotoin sydän, joka elävästä Jumalasta luopuis,
Ruotsi (1917)
Hebr. 3:12 Sen därför till, mina bröder, att icke hos någon bland eder finnes ett ont otroshjärta, så att han avfaller från den levande Guden,
KJV (1789)
Hebr. 3:12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.