KR 1933/-38
Hebr. 13:22 Minä pyydän teitä, veljet: kestäkää tämä kehoituksen sana; sillä lyhykäisesti minä olen teille kirjoittanut. > Siirry

Ei rinnakkaisviitteitä

Biblia (1776)

Hebr. 13:22 Minä neuvon teitä, rakkaat veljet: ottakaat tämä neuvon sana hyväksi; sillä minä olen lyhykäisesti teille kirjoittanut.

Ruotsi (1917)

Hebr. 13:22 Jag beder eder, mina bröder: tagen icke illa upp dessa förmaningens ord; jag har ju ock skrivit till eder helt kort.

KJV (1789)

Hebr. 13:22 And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.