KR 1933/-38
Hebr. 11:24 Uskon kautta kieltäytyi Mooses suureksi tultuaan kantamasta faraon tyttären pojan nimeä. > Siirry

Rinnakkaisviitteet (KR 1933/-38)

2Moos. 2:10 Mutta kun lapsi oli kasvanut, toi hän sen faraon tyttärelle, ja tämä otti sen pojaksensa ja antoi hänelle nimen Mooses, sillä hän sanoi: "Minä olen vetänyt hänet ylös vedestä". > Siirry
2Moos. 2:11 Ja tapahtui niihin aikoihin, kun Mooses oli kasvanut suureksi, että hän meni veljiensä luo ja näki heidän raskaan työnsä. Ja hän näki egyptiläisen miehen lyövän hebrealaista miestä, erästä hänen veljistään. > Siirry
2Moos. 2:12 Silloin hän katseli ympärillensä joka taholle, ja kun hän näki, ettei ketään ollut läheisyydessä, löi hän egyptiläisen kuoliaaksi ja kätki hänet hiekkaan. > Siirry

Biblia (1776)

Hebr. 11:24 Uskon kautta Moses, kuin hän jo suureksi tuli, kielsi kutsuttaa itsensä Pharaon tyttären pojaksi,

Ruotsi (1917)

Hebr. 11:24 Genom tron försmådde Moses, sedan han hade blivit stor, att kallas Faraos dotterson.

KJV (1789)

Hebr. 11:24 By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;